Давайте знакомиться
Меня зовут Герман Утенов. Живу в Москве. В свое время закончил ВИИЯ – Военный институт иностранных языков. Помимо английского владею финским языком. В какой степени? Преподаю его в Скандинавской школе в Москве. А недавно занялся норвежским. Испытываю на себе те новые методики, о которых читаю. И буду знакомить вас с результатами моих испытаний.
Если есть желание написать мне – пишите в комментариях или по адресу selfenglish(a)yandex.ru , не забыв заменить (а) на @.
Успехов в изучении языков!
Герман Утенов


Здравствуйте!
Спасибо за ваш блог, случайно натолкнулась на него в интернете, но со многим в нем сказанным согласна. И про мотивацию, и про волшебную таблетку и про лень. Особенно для русского человека, которого *пока петух не клюнет*, ну сами понимаете… Английский я учила в школе, по советским учебникам, правда тогда еще появились только только Happy English книжки, проснулся чуть чуть интерес. Потом в подростковый период наступила первая детская влюбленность в одного из представителей *boys band*, вот тогда мотивация выросла просто в разы… я стала пытаться выслушивать слова, петь, потом стала сочинять свои песни на английском, в тоже время пришла пора выбирать в каком направлении двигаться дальше. Меня особо ничего не интересовало, но выбирать надо было и я выбрала иняз. Поступить на английское отделение было нереально по конкурсу, но умные люди посоветовали франко- английский факультет. Боже, какое было отторжение от языка, как я плакала и билась над произношением, все казалось не моим… Воспринимала все как измену моему любимому английскому… Но 3 года прошли, по французски я заговорила и вполне успешно. Но мечта уехать в США оставалась… Летом после 3 курса она сбылась… И сбылась так, что я осталась в Америке потом еще на 6 лет. После французского на английском говорить было сложно, понимать американцев еще сложнее… Я ходила везде со своим молодым человеком и слушала, слушала… Пока он работал, я смотрела кино с субтитрами, наверное это мне и помогло сделать прорыв в понимании разговорного языка. Плюс, когда много раз слышишь одни и те же конструкции, они впитываются в мозг и их уже легко потом воспроизвести… неосознанно. Я забеременела, стала читать тонны литературы про беременность и воспитании детей от 0 до 3 лет… Боялась ходить одна к врачу, вдруг что то не пойму. Но язык жил и развивался, и так незаметно, что спустя год, к рождению дочки я поняла, что я понимаю людей вокруг меня… ну если не на 100%, то на 75-80 точно. Потом были детские мультики и программы на Disney Channel, женские журналы, еще больше двд с субтитрами и все… Сейчас правда я уже не живу в США больше 4 лет, язык держался относительно неплохо, но без практики стало уже сложно говорить свободно без ярко выраженного акцента. Стали забываться многие слова. И это грустно. Но главная причина того, что я вам пишу – я сейчас живу в Финляндии, и изучаю финский язык, и к сожалению все мои методы, которые помогли мне научиться *думать* на английском (а это было правда так, ловила себя на мысли, что первая мысль утром на английском и пыталась спросонья говорить по английски), совершенно не помогают мне в изучении финского. Хотя я и хожу на курсы уже 5 месяцев, мы изучили preseens, imperfectti, negativiinen muoto, sijamuodot (lla, ssa, lta, sta, illatiivi, lle), minua nukuttaa конструкции – я по прежнему не могу говорить по фински. Знаю, я слишком требовательна к себе, но у меня совершенно отсутствует практика… друзей финских нет, сами финны, живущие около нас на контакт особо не стремяться идти, я боюсь навязываться… Субтитров на финском в кино я не могу найти, тут или фин. субтитры, а кино по английски или все по фински без субтитров. Муж русский, по фински говорит неплохо, но неправильно и учить меня не может. Т.е. все мои старые приемы – f.a.i.l.e.d. Может быть вы посоветуйте, с кем бы можно было бы попрактиковаться в финском? Извините за длинное письмо, но просто наболело… Если у вас есть время, и интерес, то я не против продолжить диалог))